
Komedi (6)
- komedi : İnsanların ve olayların gülünç taraflarını ortaya koyan sahne eseri, film. (KOMEDİLİ, Comique). Fr.: Comédie, En.: Comedy. [Edebiyat ve Söz Sanatı Terimleri Sözlüğü]
- komos : eski yunan erginleme törenlerinin son aşaması. şenlikli bir yürüyüşle köye dönüşün adıdır. günümüzde kullanılan komedi ya da komedya sözcüklerinin komos törenleri sırasında söylenen şarkılardan geldiği kabul edilmektedir.erginleme törenlerinin ilk iki aşaması: pompe ve agon. [10.06.2004 09:07 ~ 09:07 tanya]
As Good As It Gets
Türkçe olarak Benden Bu Kadar ismi uygun görülen, 1997 yapımı bir film. Üç benzemez karakterin garip bir şekilde gerçekleşen şartlar sonucu mecburiyetten bir araya geldiği bir hikaye bu. Garsonluk yapan bekar bir anne, insan sevmez ve takıntılı bir yazar ile eşcinsel bir ressam olan hikayemizin kahramanları, kaçınamadıkları bir yolculukta bir araya geliyor ve gönülsüz çıktıkları bu yolculuktan her biri değişmiş olarak dönüyor...
The Full Monty
Anadan Doğma ismi uygun görülen filmin orijinal adı, "sonuna kadar, bütünüyle, tam olarak" anlamlarına gelen bir deyim. 1997 tarihli film, bir ingiliz yapımı. Filmimiz, bir zamanlar İngiltere'nin "Çelik Şehri" olan Sheffield'da geçer. Şehir artık o muazzam çelik sanayisine ev sahipliği etmemektedir, fabrikaların pek çoğu kapanmış ve çok sayıda çelik işçisi işsiz kalmıştır. Başkaca da fazla iş imkanı olmayan şehirde, genel bir umutsuzluk havası hakimdir. İş ve işçi bulma bürolarında uzun kuyruklar vardır...
The Holiday
2006 yapımı filmin adı tatil anlamına geliyor ve tipik olmayan bir yeni yıl filmi olarak karşımıza çıkıyor. Filmin iki kadın kahramanı var. Biri ABD'de, diğeri İngiltere'de yaşıyor. İkisinin de farklı biçimlerde (aslında bir bakıma benzer biçimlerde) erkeklerle sorunları var ve yeni yıl arifesinde sorunlar ayyuka çıkınca, tebdili mekanda ferahlık vardır diyerek olabildiğince uzağa gitmek istiyorlar...
Wag The Dog
1997 yapımı filme, Başkanın Adamları ismi uygun görülmüş. Zira isim doğrudan çevrilecek gibi değil maalesef. Wag, kuyruk sallamak demek. Wag the dog deyince, köpeğin kuyruk sallaması değil de kuyruğun köpeği sallaması gibi absürd bir şey oluyor...
Kinky Boots
2005 yapımı film için Türkçe bir isim bulamamışlar ya da uğraşmamışlar galiba. Kinky sözcüğünün alışılmadık, garip, müstehcen, acayip gibi anlamları var. Boots da çizme demek. Afili Çizmeler de denebilirmiş pekala ama içeriği düşünürsek biraz yetersiz kalır sanki...
Oscar
Efenim, 10 üzerinden 10 puanlık bir komedi filmiyle karşı karşıyayız. Stallone kaslarının peşinden gitmekle kendini harcamış resmen, komediye bu kadar mı yatkın olunur. Diyeceğim, Stallone ismini görüp burun kıvırmayınız, cidden şaşırabilirsiniz...